SIP – Sistema Integrado de Processos
Menu: TCCs de Letras Português/Inglês

Título: ABASSÁ CAJÁMUNGUNSSU MAZA KABILA DYA GONGOBILA - CORPOS E PALAVRAS, LÍNGUAS E ENCRUZILHADAS

Autoria de: Arnaldo Cesar Roque

Orientação de: Raquel Marcia Fontes Martins

Presidente da banca: Andrea Portolomeos

Primeiro membro da banca: Valter Pereira Romano

Segundo membro da banca: Ellen Gonzaga Lima Souza

Terceiro membro da banca: Raquel Márcia Fontes Martins

Palavras-chaves: Línguas Africanas, Português brasileiro, Candomblé, Candomblé Angola, Léxico

Data da defesa: 13/07/2020

Semestre letivo da defesa: 2020-1

Data da versão final: 31/07/2020

Data da publicação: 31/07/2020

Referência: Roque, A. C. ABASSÁ CAJÁMUNGUNSSU MAZA KABILA DYA GONGOBILA - CORPOS E PALAVRAS, LÍNGUAS E ENCRUZILHADAS. 2020. 111 p. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Licenciatura Plena)-Universidade Federal de Lavras, Lavras, 2020.

Resumo: A academia, historicamente, tende a estereotipar o negro africano e a reduzir suas produções, e contribuições, a algo não tão grandioso quando comparado com a herança europeia advinda do processo de colonização e espoliação. No que diz respeito aos estudos linguísticos a situação é ainda mais precária, embora esses tenham recebido certo impulso na década de 30. Diante disso, esta pesquisa, visualizando o apagamento dos estudos em língua portuguesa que se preocuparam ???????????????? e se preocupam ???????????????? com a investigação e a descrição das Línguas Africanas presentes na diáspora, e seu reflexo na constituição do português falado no Brasil, levantou um estado da arte sobre a literatura da área, mapeando e analisando os principais trabalhos brasileiros sobre o tema (CASTRO, 2002 2005 FIORIN, PETTER, 2014 QUEIROZ, 1998 MENDONÇA, 1933), a fim de fundamentar seu objetivo geral a análise da língualinguagem no Candomblé da nação Congo-Angola. Sabe-se que as línguas africanas fizeram parte da constituição do português brasileiro, e que por décadas foram faladas plenamente no Brasil, mas hoje, os seus falares, se conservam sob a forma de línguas de especialidadesespeciais, ou seja, como modos de falar próprios de uma faixa etária ou de um grupo de pessoas dedicado a atividades específicas, em que o seu uso encontra-se vinculado essencialmente às funções de língua ritual ou secreta. A pesquisa de campo realizada (um estudo de caso) centrou-se no objetivo de verificar e analisar a presença e contribuição lexical das línguas africanas no português falado especificamente em seu caráter ritual, na casa de culto Abassá Cajámungunssu Maza Kabila Dya Gongobila, da Nação Angola, na cidade de Lavras, Minas Gerais. Percebeu-se, a partir dessa investigação, que há, de fato, o emprego de léxicos africanos na casa analisada, e que esses não representam apenas uma lista de lexemas, mas constituem, antes, uma forma de conceituar, de categorizar e constituir a realidade.

Abstract: The academy, historically, tends to stereotype African blacks and to reduce their productions, and contributions, to something not so great when compared to the European heritage arising from the process of colonization and spoliation. With regard to linguistic studies, the situation is even more precarious, although they received some impetus in the 1930s. Therefore, this research, visualizing the erasure of studies in Portuguese that were concerned - and are concerned - with the investigation and the description of the African Languages present in the diaspora, and its reflection in the constitution of the Portuguese spoken in Brazil, raised a state of the art on the literature of the area, mapping and analyzing the main Brazilian works on the theme (CASTRO, 2002 2005 FIORIN , PETTER, 2014 QUEIROZ, 1998 MENDONÇA, 1933), in order to substantiate its general goal the analysis of the language in the Candomblé of the Congo-Angola nation it is known that African languages were part of the constitution of Brazilian Portuguese, and that for decades they were fully spoken in Brazil, but today, their speech is preserved in the form of special special languages, that is, the way of speaking of an age group or group of people dedicated to specific activities, in which their use is essentially linked to the functions of a ritual or secret language. The field research carried out focused on the objective of verifying and analyzing the presence and lexical contribution of African languages in Portuguese spoken specifically in its ritual character, in the house of worship Abassá Cajámungunssu Maza Kabila Dya Gongobila, of the Angola Nation, in the city of Lavras, Minas Gerais. It was noticed, from this investigation, that there is, in fact, the employment of African lexicons in the analyzed house, and that these do not represent only a list of lexemes, but constitute, rather a way of conceptualizing, categorizing and constituting the reality.

URI: sip.prg.ufla.br/publico/trabalhos_conclusao_curso/acessar_tcc_por_curso/
letras_portugues_ingles/20201201621285

URI alternaviva: repositorio.ufla.br/handle/1/44812

Curso: G025 - LETRAS (LICENCIATURA PLENA)

Nome da editora: Universidade Federal de Lavras

Sigla da editora: UFLA

País da editora: Brasil

Gênero textual: Trabalho de Conclusão de Curso

Nome da língua do conteúdo: Português

Código da língua do conteúdo: por

Licença de acesso: Acesso aberto

Nome da licença: Licença do Repositório Institucional da Universidade Federal de Lavras

URI da licença: repositorio.ufla.br

Termos da licença: Acesso aos termos da licença em repositorio.ufla.br

Detentores dos direitos autorais: Arnaldo Cesar Roque e Universidade Federal de Lavras

Baixar arquivo